Bad Translations, Cont.

H/T @NamelessCynic

We think that all these shops maybe got a group discount from the same translation service.

That said, always avoid the rude and unreasonable chicken.

Word.

This entry was posted in Bad Translation. Bookmark the permalink.

11 Responses to Bad Translations, Cont.

  1. Jimmy T says:

    I’m fairly certain we had a rude and unreasonable chicken for a president…

    Liked by 4 people

  2. Dennis Cole says:

    He was a jerk, which definitely qualifies him…

    Liked by 3 people

  3. spotthedog says:

    What is the small white sign; “Please Don’t Cross Any (something) Lest (something) (something)”?
    I would definitely try the Strange Juice.

    Liked by 1 person

  4. Ten Bears says:

    Interesting juxtaposition: try the strange fruit while avoiding rude meats.

    Slippery, that. Crafty.

    And what’s with the guy on fire? Restrooms Over Here?

    Like

    • MDavis says:

      I can’t tell if that guy on fire is advertising a feature or a bug.
      Could be “We have the hottest fire sauces”. Could be “there may be an unusual amount of fire in our kitchens, use caution.”

      Like

  5. artahzen says:

    Apparently, this translation company needs a new Babel Fish.

    Like

  6. I know from personal experience that the slippery are very crafty…

    Like

  7. Sirius Lunacy says:

    The chicken was just fine until it tried the strange juice!

    Like

  8. MDavis says:

    It probably says something about me that my first thought was “Oh, this guy”

    Like

Comments are closed.